"Aoi Taiyou (青い太陽)" lyrics

"Aoi Taiyou (青い太陽)"

[Romanized:]

Our sun exists independently of all stars
And the only star that can not exist at night
It's the light that emitted from the sun have caused that
The "light" is "condition for existence" of the sun
And it means eternal solitude
The sun shines on the world as "symbol of solitude"
Also today, yeah

Uchū no aoi taiyō wa
Koyoi owari o mukaeru
Aoiro ni kagayaite
"Tōzen" no sora o "mushoku" ni terasu

Bokura no sekai wa
Taiyō o mushoku no iro to minasu
Son'na sekai kara bokutachi no "taiyō" ga
Kieru nodeshita

Sekainoowari ni aoi hoshigafuru
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Sekainoowari ni aoi hoshigafuru
Bokutachi no sora ni saku aoi hana yeah

Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
The sun have shone on our world
Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
Our earth have shone with the color of the sun

Bokura no akai taiyō wa
Eien ni kagayaku nodeshou
Akairo ni kagayaite
"Tōzen" no sora o "mushoku" ni terasu

Bokura no sekai wa
Taiyō o mushoku no iro to minasu
Son'na sekai kara bokutachi no "mushoku" ga
Kieru nodeshita

Sekainoowari ni aoi hoshigafuru
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Sekainoowari ni aoi hoshigafuru
Bokutachi no sora ni saku aoi hana yeah

Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
The sun have shone on our world
Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
Our earth have shone with the color of the sun

Sekainoowari ni aoi hoshigafuru
Bokutachi no sora ni saku aoi hana
Sekainoowari ni aoi hoshigafuru
Bokutachi no sora ni saku aoi hana yeah

[Japanese:]

Our sun exists independently of all stars
And the only star that can not exist at night
It's the light that emitted from the sun have caused that
The "light" is "condition for existence" of the sun
And it means eternal solitude
The sun shines on the world as "symbol of solitude"
Also today, yeah

宇宙の青い太陽は
今宵終わりを迎える
青色に輝いて
「当然」の空を「無色」に照らす

僕等の世界は
太陽を無色の色とみなす
そんな世界から僕達の「太陽」が
消えるのでした

世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花
世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花 yeah

Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
The sun have shone on our world
Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
Our earth have shone with the color of the sun

僕らの赤い太陽は
永遠に輝くのでしょう
赤色に輝いて
「当然」の空を「無色」に照らす

僕等の世界は
太陽を無色の色とみなす
そんな世界から僕達の「無色」が
消えるのでした

世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花
世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花 yeah

Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
The sun have shone on our world
Our sun is going to end
Our sun is going to die
Then we are going to notice that
Our earth have shone with the color of the sun

世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花
世界の終わりに青い星が降る
僕達の空に咲く青い花 yeah


You May Also Like
OFFICIAL HIGE DANDISM - "Universe" Mirai ga dō toka risō ga dō toka Buranko ni yura re futo kangae teta Mabuta no ura ukanda Hatena Boku wa boku o dō omotteru ndarou? Ureshī kanashī dotchi? Tadashī machigai dotchi? Yūhi ni sekasa re...
Mrs. Green Apple - "Boku No Koto (僕のこと; About Me)" Boku to kimi tode wa nani ga chigau? On'naji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Min'na mo sōnara ī na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru...
Kenshi Yonezu - "KICK BACK" Doryoku, mirai, a beautiful star Doryoku, mirai, a beautiful star Doryoku, mirai, a beautiful star Doryoku, mirai, a beautiful star Laundry kyou wa garaaki de lucky day Kattarii abura yogore mo...
imase, PUNPEE & Toby Fox - "Pale Rain" Ugokidasu hibi mo Oku no hotobori wa samenaikedo Kimi o mi tatte aite tsugunde "Hontōwa nani ga shitai no" Afure dashite wa hikenu yō ni osaete Hata de mite mo tōi Omoi todomete Koe ni dasu no...
Ikimonogakari - "YELL" ""Watashi" wa ima doko ni aru no" to Fumishimeta ashiato o Nando mo mitsume kaesu Kareha o daki Akimeku madobe ni Kajikanda yubisaki de Yume o kaita Tsubasa wa aru no ni Tobezu ni iru nda Hitori ni...