"HALLOMANN" songtext

"HALLOMANN"

Hallo, kleines Mädchen, wie geht es dir?
Mir geht es gut, (Doch) sprich nicht zu mir
Steig einfach ein, ich nehm' dich mit
Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites

Es ist schon warm und du bist schön
Und hast das Meer noch nicht gesehen
Du bist alleine, ich ganz allein
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein

Sing für mich, komm, sing
Perle auf dem Ring
Tanz für mich und dann
Kommt zu dir der Hallomann

Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch
Sag einfach nichts und mach es auch
Gib mir dein Wort, nimm meine Hand
Wir bau'n was Schönes aus Haut und Sand
Nichts wird danach (Nichts wird danach) wie früher sein
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein

Sing für mich, komm, sing
Perle auf dem Ring
Tanz für mich, komm, tanz
Blondes Haar und Rosenkranz

Hallo, kleines Mädchen, wie geht es dir?

Sing für mich, komm, sing
Frag nicht nach dem Sinn
Sing für mich und dann
Auf den Wellen dein Gesang

[English translation:]

Hello little girl, how are you?
I'm fine, do not talk to me
Just get in, I'll take you with me
And I'll buy mussels with French fries for you

It is already warm and you are beautiful
And you have not seen the sea yet
You are alone, I'm all alone
Do not talk to me, just get in

Sing for me, come, sing
Pearl on the ring
Dance for me and then
He will come to you, the helloman

The sun also shines on our stomach
Just say nothing and also do it
Give me your word, take my hand
We build something beautiful out of skin and sand
Nothing will be like it used to be
Do not talk to me, just get in

Sing for me, come, sing
Pearl on the ring
Dance for me, come, dance
Blond hair and rosary

Hello little girl, how are you?

Sing for me, come, sing
Do not ask for the meaning
Sing for me and then
On the waves your singing


Thanks to Ithilnya, Schmarotzer for correcting these lyrics.
Writer(s): Oliver Riedel, Till Lindemann, Christoph Doom Schneider, Doktor Christian Lorenz, Paul Landers, Richard Kruspe
The German word "Muscheln" ("mussels" in English), which is used to describe how the abductor lures a girl, reminds of the German "Muschi", the term for "pussy", adding to the picture of sexual abuse this song is about.
You May Also Like
Stone Sour - "Say You'll Haunt Me" Little supernovas in my head Little soft pulses in my dead Little souvenirs and secrets shared A little off-guard and unprepared I was never good enough to find I was never bad enough to mind In the...
Sabaton - "Night Witches" From the depths of Hell in silence Cast their spells, explosive violence Russian night time flight perfected Flawless vision, undetected Pushing on and on, their planes are going strong Air force's...
Children Of Bodom - "Platitudes And Barren Words" I'm broken, you're bent I laugh while you repent Threw punches never left a dent Kick and scream you can feed the flame Put out the fire it's all the same Just either clock out or stake your claim...
Oomph! - "Tausend Mann und ein Befehl" Seit tausend Tagen in der fremden Region Marschieren sie vorwärts, er und sein Bataillon Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren Denk nicht...
Slipknot - "Critical Darling" Yeah! God's in a coma Put Faith in a life support Running away won't feel the same If you reach a metaphysical last resort Oh, malevolence and purgatory give you pause It's a miracle you haven't...