"Future Perfect (Pass The MIC) (Japanese Version)" 가사

"Future Perfect (Pass The MIC) (Japanese Version)"

[Romanized:]

"Walk the line" (Ayy)
I hate that line (Ayy)
Kidzuita nda (Ayy)
Tomoni hashitta (Woah)
I'll pass the mic (Ayy)
Pass the mic (Ayy)
You stay still?
You stay? You stay?

I got pushed, pushed (I got pushed, pushed)
Nagasa reta (nagasa reta, ayy)
Retteru given and tamed, yeah
Zenbu ukemi
Kill the past, kiete yo
Kiete yo, shikaku iu? (Shikaku iu?)
Boku inai yo (Woah) kimi no fuchi ni, nah (Ayy, ayy)
Baka wa mō yameru yo imanara wakaru yo
Give me that mic, kore day one

Kono ashi de tachitai
Dareka no janaku
Honto no boku no koe de
Bokura no mirai egaite
Sakebou ze
Itsuka itsuka ga kanryō suru shunkan
Sakebou ze
Kimitoboku wa bokutachi ni natta

Te o agero (Oh-oh-oh)
Iunara agero (Oh-oh-oh)
Come on, come on
Koi yo koi yo
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
Boku ni nosero (Oh-oh-oh)
'Cause we are rule breaker (Oh-oh-oh)
Come on, come on
Hora, hora
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
Te o agero

"Walk the line" (Ayy)
I hate that line (Ayy)
Kidzuita nda (Ayy)
Tomoni hashitta (Woah)
I'll pass the mic (Ayy)
Pass the mic (Ayy)
You stay still?
You stay? You stay?

Will to win
Itsuka kuru yodays (Days)
Look at me
Akiramenaishi
Mushiro thanks
Shiteki atooshi boku no myth
"What did you say?"
Toi ni kotae tsuneni "real"

Kono ashi de tachitai
Dareka no janaku
Honto no boku no koe de
Bokura no mirai egaite
Sakebou ze
Itsuka itsuka ga kanryō suru shunkan
Sakebou ze
Kimitoboku wa bokutachi ni natta

Te o agero (Oh-oh-oh)
Iunara agero (Oh-oh-oh)
Come on, come on
Koi yo koi yo
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
Boku ni nosero (Oh-oh-oh)
'Cause we are rule breaker (Oh-oh-oh)
Come on, come on
Hora, hora
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
Te o agero

"Walk the line" (Ayy)
I hate that line (Ayy)
Kidzuita nda (Ayy)
Tomoni hashitta (Woah)
I'll pass the mic (Ayy)
Pass the mic (Ayy)
You stay still?
You stay? You stay?

[Japanese:]

"Walk the line" (Ayy)
I hate that line (Ayy)
気づいたんだ (Ayy)
共に走った (Woah)
I'll pass the mic (Ayy)
Pass the mic (Ayy)
You stay still?
You stay? You stay?

I got pushed, pushed (I got pushed, pushed)
流された (流された, ayy)
レッテル given and tamed, yeah
全部 受け身
Kill the past, 消えてよ
消えてよ, 資格言う? (資格言う?)
僕いないよ (Woah) 君のふちに, nah (Ayy, ayy)
馬鹿はもう やめるよ 今なら 分かるよ
Give me that mic, これ day one

この足で立ちたい
誰かのじゃなく
ホントの僕の声で
僕らの未来描いて
叫ぼうぜ
いつかいつかが 完了する瞬間
叫ぼうぜ
君と僕は僕たちになった

手を上げろ (Oh-oh-oh)
言うならあげろ (Oh-oh-oh)
Come on, come on
来いよ 来いよ
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
僕に乗せろ (Oh-oh-oh)
'Cause we are rule breaker (Oh-oh-oh)
Come on, come on
ほら, ほら
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
手を上げろ

"Walk the line" (Ayy)
I hate that line (Ayy)
気づいたんだ (Ayy)
共に走った (Woah)
I'll pass the mic (Ayy)
Pass the mic (Ayy)
You stay still?
You stay? You stay?

Will to win
いつか来るよdays (Days)
Look at me
諦めないし
むしろ thanks
指摘 後押し僕の myth
"What did you say?"
問いに答え常に"real"

この足で立ちたい
誰かのじゃなく
ホントの僕の声で
僕らの未来描いて
叫ぼうぜ
いつかいつかが 完了する瞬間
叫ぼうぜ
君と僕は僕たちになった

手を上げろ (Oh-oh-oh)
言うならあげろ (Oh-oh-oh)
Come on, come on
来いよ 来いよ
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
僕に乗せろ (Oh-oh-oh)
'Cause we are rule breaker (Oh-oh-oh)
Come on, come on
ほら, ほら
I'll pass the mic, pass the mic, pass the mic, oh-oh-oh
手を上げろ

"Walk the line" (Ayy)
I hate that line (Ayy)
気づいたんだ (Ayy)
共に走った (Woah)
I'll pass the mic (Ayy)
Pass the mic (Ayy)
You stay still?
You stay? You stay?


"Future Perfect (Pass The MIC) (Japanese Version)" is part of ENHYPEN's first-ever Japanese full-length album, "SADAME (定め)". The song and its music video were released on the 26th of October, 2022. Member Sunoo does not appear in the video because he was on a break due to health issues.
The original "Future Perfect (Pass the MIC)" was the title track from ENHYPEN's third mini-album, "MANIFESTO : DAY 1". The song was premiered on July 4, 2022, accompanied by a music video which features some complex choreography.
"The song conveys a desire to be heroes. When you see the protagonist in a superhero movie, you see them try and prove their worth as a hero and grow amidst adversity. So, the song conveys our bold resolution and determination that we deserve to be loved through our skills and capabilities and use our power not only for ourselves but for others as well," said Jay during a press conference.
You May Also Like
TEMPEST - "Bad News" Here comes bad news Ttanttanttarara ttanttanttan ttarara ttanttan ttararara Here comes bad news Ttanttanttarara ttanttanttan ttarara ttanttan ttararara Let's move Sijakae nae sonen young and wild...
V (BTS) - "Sweet Night" On my pillow Can't get me tired Sharing my fragile truth That I still hope the door is open 'Cause the window opened one time with you and me Now my forever's falling down Wondering if you'd want me...
TREASURE - "GOING CRAZY (미쳐가네)" I'm going crazy Oneuldo nan neoreul barabogo isseo Neul daedab eopneun neoreul dashi bulleobwa Hajiman neoye du nunen Naman eopneun geot gata (I'm going crazy) I'm going crazy (roll, action)...
STAYC - "SLOW DOWN" Meotdaero gundago halji molla Hajiman arajwo nal Seororeul ajik jal molla Eosaekagido hae Sarangi gapjagi doeji ana Nan geuge swipjiga ana Duryeowoseo geurae Yeah you know that Modeun geon...
aespa - "Next Level" I'm on the Next Level Yeah Jeolttaejeok rureul jikyeo Nae soneul nochi mara Gyeolsogeun naye mugi Gwangyaro georeoga Ara ne Home ground Wihyeobe masseoseo Jekkyeora jekkyeora jekkyeora Sangsangdo...